Em julho de
2015, “Alice no País das Maravilhas”, um
dos clássicos infantis mais lidos e adorados do mundo todo completa 150 anos. Para
comemorar o aniversário de publicação desta história tão amada por pessoas de
todas as idades (a partir de cinco anos), a Galera Record, pelo selo infantil
Galerinha, fez uma edição simplesmente maravilhosa de uma versão adaptada pelo
próprio autor, Lewis Carroll, para crianças de 0 a 5 anos, que estou completamente
apaixonada desde que peguei em mãos pela primeira vez.
A história
vocês provavelmente já conhecem. A pequena Alice teve um sonho louco, que
começou quando ela viu um coelho branco muito bem vestido com paletó, colete e
gravata, correndo apressado com um relógio de bolso em mãos, que ficava
repetindo que estava atrasado. Curiosa e determinada, a menina o segue, caindo numa
toca que a leva para um país novo, onde ela consegue mudar de tamanho e ficar
bem grandona ou pequenina, onde os animais falam, um gato tem um enigmático e
largo sorriso e as pessoas são bem diferentes. E é lá que nossa protagonista
vai viver grandes aventuras antes de poder voltar para casa.
Este volume é a tradução de Petit Alice aux Merveilles (em francês), que Lewis
Carroll reescreveu de forma mais curta e objetiva vinte anos após a publicação
de seu clássico original. No prefácio ele nos conta o motivo de ter escrito
esta adaptação para os mais novinhos, que ainda não sabem ler, conhecerem sua
história, enquanto manuseiam, babam, dobram, beijam, etc. seus livros.
Esta versão
é um pouco diferente da outra, pois além de ter uma linguagem adaptada, mais fácil
e direta, também é apresentada através de uma narrativa mais simples, onde o narrador
conversa com os leitores de forma divertida e bastante descontraída.
E achei
muito bacana que, ao dialogar com o leitor, em diversos momentos Lewis também
acaba ensinando algo a ele, de uma forma bastante natural e convidativa, então
acredito que ele tenha tido êxito nesta área ao explicar coisas novas.
As modificações
que Carroll fez em sua obra original para escrever esta nova edição voltada para
os pequeninos em momento nenhum fizeram com que ela perdesse sua essência ou tornaram-na
inferior à primeira, tanto em termos de conteúdo quanto de engenhosidade
(lembrando que é voltada para criancinhas bem pequenas). Pelo contrário, o
autor conseguiu alcançar seu objetivo de reescrevê-la para eles com maestria,
fazendo com que a leitura seja tão prazerosa e interessante quanto sua
antecessora, e ainda conseguindo prender a atenção das crianças (mesmo que não
da mesma forma que acontece com os leitores mais maduros na outra versão).
Acredito que
eu nunca tinha lido uma obra onde o narrador pede para o leitor parar a leitura
para reparar na ilustração, então achei ainda mais legal que nesta edição, além
das ilustrações estarem presentes nas páginas engrandecendo o conteúdo, também
são comentadas no texto, fazendo com que elas deixem de ser apenas um
complemento e passem a fazer parte do todo.
Se eu
tivesse contato com crianças pequenas, seria bem divertida a experiência de
contar e interpretar esta história para elas, ver suas reações e diverti-las,
afinal o texto é tão encantador, interativo e até explicativo às vezes, que provavelmente
todas iriam gostar de ouvi-la.
Traduzido
pela premiada escritora Marina Colasanti, este exemplar é enorme e lindo! Com
24 cm x 30 cm e muito maior do que os livros de tamanhos padrões no Brasil, capa
dura com uma textura diferente e gostosa, e ilustrações belíssimas, divertidas
e, o melhor, super coloridas do francês Emmanuel Polanco, representando cada
ponto importante da obra, fiquei com vontade de ter filhos agora só para poder
ler este exemplar para eles. hahaha
Com personagens
peculiares e situações inusitadas, esta viagem de Alice ao mundo dos sonhos
sempre conquista as pessoas, não importa a idade ou a nacionalidade. E esta
edição é indispensável em qualquer estante de leitores de todas as idades
(começando de zero e indo até as “crianças” cuja idade não revelam para mais
ninguém), pois é simplesmente perfeita.
Avaliação
Oi :) Tudo bem?
ResponderExcluirAcredita que eu nunca li Alice no País das Maravilhas? Já vi o filme da Disney (que para falar verdade foi um dos que vi menos vezes quando era pequena) e também aquela adaptação com o Johny Deep que eu vi no cinema no meu aniversário e amei, mas ler nunca li.
Pretendo fazê-lo agora em Julho pois através do post fiquei a saber que comemora nesse mês 150 anos, por isso acho que seria engraçado.
Beijo
www.fofocas-literarias.blogspot.pt
Oie
ResponderExcluirEu ameiii esta versão e não vejo a hora de adquirir o meu livro. A diagramação dele está linda!!
Beijos
http://diariodeincentivoaleitura.blogspot.com.br/
Oi!
ResponderExcluirQue edição maravilhosa! Muito bem acabada, linda visualmente e com belíssimas ilustrações. Adorei as cores e a textura do livro realmente deve ser ótima, rsrs. Achei bacana da parte do Lewis fazer uma edição para os mais pequeninos que ainda não sabem ler, bem legal mesmo.
Beijos!