A Pequena Alice no País das Maravilhas – Lewis Carroll

Em julho de 2015, “Alice no País das Maravilhas”, um dos clássicos infantis mais lidos e adorados do mundo todo completa 150 anos. Para comemorar o aniversário de publicação desta história tão amada por pessoas de todas as idades (a partir de cinco anos), a Galera Record, pelo selo infantil Galerinha, fez uma edição simplesmente maravilhosa de uma versão adaptada pelo próprio autor, Lewis Carroll, para crianças de 0 a 5 anos, que estou completamente apaixonada desde que peguei em mãos pela primeira vez.
A história vocês provavelmente já conhecem. A pequena Alice teve um sonho louco, que começou quando ela viu um coelho branco muito bem vestido com paletó, colete e gravata, correndo apressado com um relógio de bolso em mãos, que ficava repetindo que estava atrasado. Curiosa e determinada, a menina o segue, caindo numa toca que a leva para um país novo, onde ela consegue mudar de tamanho e ficar bem grandona ou pequenina, onde os animais falam, um gato tem um enigmático e largo sorriso e as pessoas são bem diferentes. E é lá que nossa protagonista vai viver grandes aventuras antes de poder voltar para casa.

Este volume é a tradução de Petit Alice aux Merveilles (em francês), que Lewis Carroll reescreveu de forma mais curta e objetiva vinte anos após a publicação de seu clássico original. No prefácio ele nos conta o motivo de ter escrito esta adaptação para os mais novinhos, que ainda não sabem ler, conhecerem sua história, enquanto manuseiam, babam, dobram, beijam, etc. seus livros.


Esta versão é um pouco diferente da outra, pois além de ter uma linguagem adaptada, mais fácil e direta, também é apresentada através de uma narrativa mais simples, onde o narrador conversa com os leitores de forma divertida e bastante descontraída.
E achei muito bacana que, ao dialogar com o leitor, em diversos momentos Lewis também acaba ensinando algo a ele, de uma forma bastante natural e convidativa, então acredito que ele tenha tido êxito nesta área ao explicar coisas novas.


As modificações que Carroll fez em sua obra original para escrever esta nova edição voltada para os pequeninos em momento nenhum fizeram com que ela perdesse sua essência ou tornaram-na inferior à primeira, tanto em termos de conteúdo quanto de engenhosidade (lembrando que é voltada para criancinhas bem pequenas). Pelo contrário, o autor conseguiu alcançar seu objetivo de reescrevê-la para eles com maestria, fazendo com que a leitura seja tão prazerosa e interessante quanto sua antecessora, e ainda conseguindo prender a atenção das crianças (mesmo que não da mesma forma que acontece com os leitores mais maduros na outra versão).


Acredito que eu nunca tinha lido uma obra onde o narrador pede para o leitor parar a leitura para reparar na ilustração, então achei ainda mais legal que nesta edição, além das ilustrações estarem presentes nas páginas engrandecendo o conteúdo, também são comentadas no texto, fazendo com que elas deixem de ser apenas um complemento e passem a fazer parte do todo.


Se eu tivesse contato com crianças pequenas, seria bem divertida a experiência de contar e interpretar esta história para elas, ver suas reações e diverti-las, afinal o texto é tão encantador, interativo e até explicativo às vezes, que provavelmente todas iriam gostar de ouvi-la.


Traduzido pela premiada escritora Marina Colasanti, este exemplar é enorme e lindo! Com 24 cm x 30 cm e muito maior do que os livros de tamanhos padrões no Brasil, capa dura com uma textura diferente e gostosa, e ilustrações belíssimas, divertidas e, o melhor, super coloridas do francês Emmanuel Polanco, representando cada ponto importante da obra, fiquei com vontade de ter filhos agora só para poder ler este exemplar para eles. hahaha


Com personagens peculiares e situações inusitadas, esta viagem de Alice ao mundo dos sonhos sempre conquista as pessoas, não importa a idade ou a nacionalidade. E esta edição é indispensável em qualquer estante de leitores de todas as idades (começando de zero e indo até as “crianças” cuja idade não revelam para mais ninguém), pois é simplesmente perfeita.


Avaliação



Comente com o Facebook:

3 comentários:

  1. Oi :) Tudo bem?
    Acredita que eu nunca li Alice no País das Maravilhas? Já vi o filme da Disney (que para falar verdade foi um dos que vi menos vezes quando era pequena) e também aquela adaptação com o Johny Deep que eu vi no cinema no meu aniversário e amei, mas ler nunca li.
    Pretendo fazê-lo agora em Julho pois através do post fiquei a saber que comemora nesse mês 150 anos, por isso acho que seria engraçado.
    Beijo
    www.fofocas-literarias.blogspot.pt

    ResponderExcluir
  2. Oie
    Eu ameiii esta versão e não vejo a hora de adquirir o meu livro. A diagramação dele está linda!!

    Beijos
    http://diariodeincentivoaleitura.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
  3. Oi!
    Que edição maravilhosa! Muito bem acabada, linda visualmente e com belíssimas ilustrações. Adorei as cores e a textura do livro realmente deve ser ótima, rsrs. Achei bacana da parte do Lewis fazer uma edição para os mais pequeninos que ainda não sabem ler, bem legal mesmo.
    Beijos!

    ResponderExcluir