Eu amo a
coleção Clássicos Zahar, já que a editora sempre publica clássicos bastante interessantes
que eu tenho vontade de ler, me dando oportunidade de conhecer esses livros que,
muitas vezes, várias pessoas já conheciam, menos eu. Ou até mesmo aqueles
títulos que não possuem edições nacionais atuais, completas ou tão bem
apresentadas, dando-nos a possibilidade de leitura, sempre em exemplares
lindíssimos, que nos agradam só de olhar, e ainda contam com profissionais
renomados na tradução, apresentação, notas e preparação da obra. Agora, venho
compartilhar com vocês tudo que achei a respeito deste título escrito por
Prosper Mérimée.
Esse
exemplar traz uma coletânea completa dos contos de Prosper Mérimée, um autor e arqueólogo
francês, que escreveu vários contos e novelas, e que ficou muito conhecido por
“Carmen”, que deu origem a uma ópera homônima, de Georges Bizet, virando um
verdadeiro clássico. E foi por esse motivo que ele ganhou o título desta edição.
O autor foi
considerado o mestre das histórias curtas. Ele falava muitas línguas e sempre
procurou trazer em seus personagens um pouco do seu conhecimento. Sendo um
homem viajante, seus contos e novelas se passam em diversos locais, não ficando
restritos à sociedade francesa, e ele ia colocando os lugares que frequentava,
assim como seu estilo de vida, em sua escrita. Mérimée era bastante preocupado
em trazer para seus textos culturas variadas, incluindo em suas novelas diversos
vocabulários, comidas, expressões, etc.
Seus textos
contam com uma linguagem fluida e objetiva, que nos conquistam em todos os
momentos. Quando a gente pega um clássico, muitas vezes imagina que a obra pode
ser um pouco mais difícil e pesada, mas esse autor conseguiu colocar leveza em
todas as ocasiões, proporcionando ao leitor histórias deliciosas e fáceis.
No total são
18 contos e novelas que completam essa edição, que traz contos como "Mateus
Falcone", "Federigo", "As Almas do Purgatório", "Djumane",
"Colomba", "O Quarto Azul", "A Partida de Gamão",
“A Tomada do Reduto”, “O Vaso Etrusco”, entre outros. Em alguns textos, vemos
que o autor puxou mais para o lado fantástico, com a morte aparecendo, estátuas
que têm o poder de controlar eventos, e coisas do tipo. Já em outros, vemos que
ele preferiu abordar a religião, trazendo personagens bem religiosos, como
padres, etc.
Vou falar um
pouco de “Carmen”, que está localizado mais para o fim do livro, na página 387.
Logo no início da novela, conhecemos um arqueólogo que, apesar de não ser
identificado, vemos que é amigo do Dom José, que é o narrador dessa trama, já
que ele narra a sua história para esse arqueólogo como uma confissão. Essa história
nada mais é do que um relato sobre o seu amor pela cigana de nome Carmen, que
acabou levando-o para a desgraça. Ela era uma cigana independente, viva, de
cabelos negros e saia vermelha. Uma mulher traiçoeira, muito sensual, que fez
com que ele se apaixonasse perdidamente, uma verdadeira femme fatale. Gostei
muito desta novela e indico que todos que tenham a oportunidade a leiam.
A capa, como
era de se esperar, está um arraso. Foi produzida novamente pelo talentoso
Rafael Nobre, da Babilonia Cultura Editorial, e eu sempre fico apaixonada por
seu trabalho. A folha de guarda também está maravilhosa, com ilustrações de
flores, dando um ar mais delicado e belo à edição. Infelizmente esta não é uma
obra ilustrada, mas o texto está bem diagramado e as páginas são amarelas.
Recomendo “Carmen
e Outras Histórias” para todo mundo que ainda não conheceu nenhuma história de
Prosper Mérimée, ou que já leu e amou seus textos, pois em suas obras ele
conseguiu abordar diversos temas de um jeito delicioso, prendendo-nos com
facilidade em todos os momentos com sua narrativa fluida e envolvente.
Além disso, essa edição da Zahar está belíssima e foi traduzida por ninguém menos do que Mario Quintana, um dos maiores poetas brasileiros. Fora o fato de que, logo no início deste volume, conhecemos um pouco mais sobre o autor através de uma apresentação feita por Gloria Carneiro do Amaral, e ainda encontramos diversas notas no miolo feitas por Bruno Gambarotto, que nos ajudam durante a leitura com ótimas explicações, e no final há uma cronologia de vida e obra de Prosper Mérimée. Este livro está um verdadeiro arraso e acho que todos deveriam dar uma chance para se apaixonarem por este autor.
Além disso, essa edição da Zahar está belíssima e foi traduzida por ninguém menos do que Mario Quintana, um dos maiores poetas brasileiros. Fora o fato de que, logo no início deste volume, conhecemos um pouco mais sobre o autor através de uma apresentação feita por Gloria Carneiro do Amaral, e ainda encontramos diversas notas no miolo feitas por Bruno Gambarotto, que nos ajudam durante a leitura com ótimas explicações, e no final há uma cronologia de vida e obra de Prosper Mérimée. Este livro está um verdadeiro arraso e acho que todos deveriam dar uma chance para se apaixonarem por este autor.
Avaliação
Eu amei as fotos!!! Não curto muito esse tipo de livro mas as fotos me encantaram e gostei muito da resenha.
ResponderExcluir